Социальные дисциплины - Английский язык

Скачать полный текст с сервера

Indicative, Imperative and Subjunctive Moods. Изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения в английском языке.

Наклонение - это форма глагола, которая показывает отношение действия к реальности. Это отношение устанавл ивается говорящим. Он может с помощью формы глагола представить действие как реальное, проблематичное, нереальное или как просьбу или приказание. В английском языке, также как и в русском, существуют три наклонения:

1. Изъявительное наклонение.

Действия, представленные как реальные, выражаются в форме изъявительного наклонения (The Indicative Mood), которое существует в виде всех тех видовременных и залоговых форм, которые были описаны выше. Например:

I worked at a factory at the time.
Когда я работал на заводе.

We have never heard of it.
Мы никогда и не слышали об этом.

2. Повелительное наклонение.

Глаголы в форме повелительного наклонения выражают побуждение к совершению действия: приказание, предложение, просьбу и т.д. Подлежащее в таких предложениях отсутствует, а сказуемое употребляют в форме инфинитива без "to". Обычно приказание, предложение или просьба обращены ко 2-му лицу (ты, вы) или к группе людей, например:

Come here, please!
Подойди(те) сюда, пожалуйста!

Bring me the book.
Принеси мне книгу!

Для того, чтобы выразить запрещение совершить действие, относящееся ко 2-му лицу, перед глаголом в форме повелительного наклонения ставят отрицание "don't (= do not)":

Don't smoke here!
Не курите здесь!

Don't cross the street here!
Не переходите улицу здесь!

Как и в русском, языке приказание может быть обращено к третьему лицу, например:

Пусть Виктор откроет окно.
Let Victor open the window.

Пусть дети идут домой.
Let the children do home.

В данном случае побуждение к действию выражается при помощи служебного глагола "let", за которым следует существительное или местоимение, обозначающие лицо к которому это побуждение относится, и глагол в форме инфинитива без "to". Причём местоимения употребляются в форме косвенного падежа (him, her, them).

Let her come in.
Пусть она войдёт.

Let him open the window.
Пусть он откроет окно.

При призыве к совместному действию после глагола "let" употребляется местоимение "us" (let us = let's), что на русский язык переводится как "давайте". При выражении говорящим желания самому совершить действие после глагола "let" употребляется местоимение "me".

 

Полный текст по заявке!

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить